Проза


be562a00

  Рейтинг            
Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 17 (18+)

Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 17 (18+)

09:45   Уже размещалось где-то (свежее)   Последняя неделя отборочного месяца началась кошмарно. Несмотря на то, что нам всё же удалось вытащить девчонок из зомбического состояния, достойно выдержать лекции смогли не все.
Другая реальность

Другая реальность

17:10   Уже размещалось где-то (свежее)   Часть перваяЧеловечество - это совокупность всех людей. Всех. Добрых и злых. Плохих и хороших. Умных и дураков. Где провести грань, чтобы не ошибиться? Грань между белым и чёрным?
Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 16 (18+)

Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 16 (18+)

12:10   Уже размещалось где-то (свежее)   Маркус Зорк Аль Ифче Как я и предполагал, Таис крепко уснула сразу же, едва я вытащил её из ванной. Разомлевшая, усталая, злая… Сверкала глазами и материлась всё время, пока я её купал.
Пузыри

Пузыри

17:30   Уже размещалось где-то (свежее)   Синий-красный-фиолетовый-желтый...летят,летят,летят.Переливаясь на солнышке летят мыльные пузыри.Девчушка лет 5-6 их пускает ,мальчишка погодок гоняется за ними чтобы лопнуть ладошками.
100 шагов

100 шагов

11:45   Уже размещалось где-то (старое) Рассказ из сети, но думаю почему бы и не разместить ) "— Сынок, а тут за квартиру можно заплатить? — Угу, — ответил охранник, даже не повернув головы к посетителю. — А где, сынок, подскажи, а то тут я впервой.
Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 15 (18+)

Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 15 (18+)

18:15   Уже размещалось где-то (свежее)   Время пролетело незаметно. Вернувшись из академии Пламени, я напялила первое попавшееся платье и сразу спустилась в холл, чтобы взглянуть на таблицу рейтинга.
Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 14 (18+)

Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 14 (18+)

15:10   Уже размещалось где-то (свежее)   Таис. Днём раньше. Вымотавшись до состояния варёной трески, я едва доползла до комнаты и первым делом погрузилась в ванную.
Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 13 (18+)

Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 13 (18+)

12:35   Уже размещалось где-то (свежее)   Маркус Зорк Аль Ифче Предстоящий выходной совсем не радовал. Пока ждал Таис после индивидуальных занятий, появился Джохар и сообщил, что на эту ночь назначен «сбор урожая».
Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 12 (18+)

Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 12 (18+)

10:25   Уже размещалось где-то (свежее)   — Марк, ты спятил?! Дельфис из тебя всю душу вытрясет, когда узнает, что ты опять её пожалел!.. Голос Джохара раздавался из нашей маленькой гостиной.
Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 11

Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 11

11:00   Уже размещалось где-то (свежее) Приключенческое фэнтези Вернувшись из города в паршивом настроении, я сразу отправилась спать. Говорить больше ни о чём не хотелось, да и не было сил.
Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 10

Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 10

09:30   Уже размещалось где-то (свежее) Приключенческое фэнтези Стоило разозлиться, паника отступила, и мозг заработал в полную силу. Я ещё не понимала, что можно сделать, но точно знала, что не позволю каким-то протухшим полуфабрикатам включить меня в своё меню!
Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 9

Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 9

13:00   Уже размещалось где-то (свежее) Приключенческое фэнтези Да-а-а! Бал был организован, как говорится, с размахом! Отполированный до блеска чёрный мраморный пол словно зеркало отражал свет многочисленных хрустальных люстр, пылающих искрящимися огоньками.
Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 8

Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 8

10:30   Уже размещалось где-то (свежее) Приключенческое фэнтези "— Освободи!.. Освободи меня!.. Выпусти!.. Найди меня!.. Помоги!.." Голос звучал то громче, то тише, вторгаясь в мой сон и наполняя душу тягостным чувством отчаяния и безысходности.
Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 7

Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 7

18:00   Уже размещалось где-то (свежее)   Марк разбудил меня на закате. Заставил надеть уже приготовленный воздушный балахон из невесомой бурой ткани, полностью скрывающей моё тело от шеи и до пят. Белья под такой наряд не полагалось.
Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 6

Из огня да в полымя. Тайны Гвартариума. Глава 6

10:30   Уже размещалось где-то (свежее) Фэнтези Первые дни в академии пролетели как один миг, слившись в единый нескончаемый кошмар. Я ложилась за полночь, вставала на рассвете, не жуя проглатывала завтрак, уткнув нос в очередной учебник.
← Предыдущая Следующая → 1 2 3 4 ... 19
Показаны 1-15 из 277